Dolores Medel
ES
LA LUZ QUE IRRADIAS
2018-19
Cuando ella murió, apareció un arco iris debajo de su ataúd quizá como una señal de su viaje radiante y luminoso; sin embargo, aquello para mí significó también el comienzo de un periodo de incertidumbre, desamparo y una constante búsqueda de líneas de luz que me mantuvieran conectada al mundo, a la vida.
Me sentí suspendida en el bosque de los sueños...
Quise dejar mis emociones de ese tiempo en imágenes que pudieran ayudarme a ver de nuevo la luz que mi madre siempre irradió, guiada por Albert Camus, cuando dijo: no hay sol sin sombra y es preciso conocer la noche.
Me hice amiga de las sombras y al final me reconcilié con el sol.
EN
LIGHT OF SHINE
2018-19
When she passed away, a rainbow appeared under her coffin, that was for a sign of her radiant and luminous journey. However, for me it was the beginning of a period of uncertainty, helplessness and search for lines of light that would keep me connected to life.
I felt suspended in a kind of "forest of dreams"
I wanted to manifest my emotions during that time in images that could help me see again the light that my mother always radiated. I felt guided by the phrase of Albert Camus: there is no sun without shadow and it is necessary to know the night.
I became friends with the shadows and in the end I reconciled with the sun.
PROYECTO APOYADO POR EL PROGRAMA DE ESTÍMULOS A LA CREACIÓN Y DESARROLLO ARTÍSTICO DE VERACRUZ Y EL INSTITUTO VERACRUZANO DE CULTURA